viernes, 22 de marzo de 2024

Working with Vocabulary T8

Ex 5.

1. Tied    C. up

2. Hold    A. a meeting

3. Give    D. a presentation

4. Make    B. arrangements

5. Check    F. your calendar

6. Take    E. place


Ex 6.

1. A. No, I'm afraid I'll be tied up all day.

2. B. Just a moment, I'll check the calendar.

3. A. Yes, all the members of the customer relations department.

4. A. I'm sorry. I already have something planned.

5. A. Let's look for another date that is convenient fo us both.

6. A.You'll learn a lot of essential information.

7. B. Not yet, I haveto check when Ms Carson is available.

8. B. Don't worry. We can rearrange for another day.


Ex 7.

1. Video conference

2. Sharp

3. Light refreshments

4. Equipment

5. Pack

6. Break


Ex 8.

1. Time

2. Busy

3. Later

4. Food and drink

5. Free

6. Stop

jueves, 21 de marzo de 2024

Vocabulary T8 Scheduling meeting

Vocabulary T8

Arranging a meeting

Attend the meeting: Assistir a una reunio

Break: Descans

Busy: Ocupat

Check your calendar: Revisa el teu calendari

Confirm: Confirmar

Convenient: Oportu

Equipment: Equipament

Free: Lliure (desocupat)

Give a presentation: Donar una presentacio

Hold a meeting: Tindre una reunio

Light refreshments: Piscolabis / Tentempie

Make arrangements: Fer ajustaments 

Pack: Paquet de coses / Pack

Participants: Participants

Previous commitment: Compromis previ 

Schedule: Programar

Sharp: En punt. (superpuntual)

Take place: Tenir lloc

Tied up: Ocupat

Video conference: Video conferencia 


Rescheduling

Alternative date: Data alternativa

Appointment: Cita

Arrange: Organitzar

Cancel: Cancel·lar 

Feel ill: Trobarse malament

Get lost: Perdres 

Got the dates mixed up: S'han barrejat les dates

Held up in a traffic jam: Retingut en el trafic 

Leave... urgently: Marxa... urgent

Participate: Participar

Postpone: Posposar

Reorganise: Reorganitzar 

Reschedule: Reprogramar 

Running late: Fer tard 

Suit: Anar be

Switch: Canviar 


Time

Half past: I mitja

O'clock: En punt

Quarter past: Un quart

Quarter to: Tres quart de

Ten past: I deu

Twenty to: Menys vint


Extra!

Absent: Ausent

Adjourn: Aplaçar

Boardroom: Sala de juntes

Chairperson: President

Conference call: Conferencia en trucada

Delay: Retard

Instead: En canvi

Make it: Fer ho

Minutes: Minuts

Punctual: Puntual

Verify: Verificar 

Vote: Votar

Wrap up: Resumir

jueves, 14 de marzo de 2024

YOUR TURN

 Your turn

Student A: You are a customer calling customer services with a complaint. Turn to page 86 and answer Student B’s questions.


Student B: You are a customer relations clerk. Turn to page 94. Ask questions to fill in the customer complaint form. Then apologise to the customer and suggest a suitable solution to the problem.


Dialog

B: Hello Ian speaking from PcComponentes how can i help you?

A: Hi, I want to make a complaint. 

B: Oh, I see. Can you give me more details about your problem, please?

A: I received an audio interface with defects. The jack output doesn’t work.

B: I’m sorry to hear that. Can you give me the name of your company, please?

A: It’s Audio-Technics.

B: Ok. Can I take your customer number and your name, please?

A: Yes, of course. My customer number is AT972, and my name is “Paul Francesc”.

B: Give me a moment please. Now can I have more details about the product and the invoice number, please?

A: Yes, the product is the Sound Blaster DT920, and the invoice number is PT2435.

B: Alright, is the product under warranty?

A: Yes, I bought it a month ago.

B: Okay, do you want to replace the item or do you prefer a technician to fix it? 

A: I would like a replacement of the item.

B: Thank you for beeing patient, we will replace it immediately. Do you need something else? 

A: No, that’s all. Thank you for your service. Bye!

B: Your welcome, have a nice day!



CUSTOMER COMPLAINT FORM / CUSTOMER INFORMATION:

Name of Company: Audio-Technics

Customer Number: AT972

Name of Contact Person: Paul Francesc

Invoice Number: PT2435

Product: Sound Blaster DT920

Product Under Warranty: Yes

Customer’s Complaint: The jack output doesn’t work

Solutions:

Replace the item 

Send a technician





jueves, 7 de marzo de 2024

Pag 31 Vocabulary

Ex 4.
1. Assist.
2. Suggest.
3. Check my records.
4. Lost in the post.

Ex 5.
1. a. The prices on the invoice are too high. Ther must be an error.
b. The prices on this invoice are incorrect.
3. a. You sent us the wrong item.
b. I hadn' ordered the item you sent us.
4. a. We'll replace the tablet at our expense.
b. We'll pay for replacing the tablet.
6. a. This keyboard has got a defect, so it will have to be replaced.
b. This keyboard will have to be replaced because there'ssomething wrong with it.

Ex 6.
1. Refund.
2. Compensation.
3. Faulty part.
4. Losing business.
5. Making a noise.
6. Doesn't fit.

Ex 7.
1. Customer relations representative
2. Customer relations representative
3. Customer
4. Customer relations representative
5. Customer
6. Customer relations representative
7. Customer
8. Customer

Ex 8.
1. Return.
2. Under warranty.
3. Refused.
4. Compensation.
5. Refund.
6. Make a claim.

lunes, 4 de marzo de 2024

Vocabulary unit 7

Departments
Account department: departament de comptes
Customer relations departament: departament de relacions amb el client
Human resources departament: departament de RRHH
IT maintenance department: departament de manteniment informàtic
Sales and marketing deparment: departament de vendes i marketing

Customer service
Charge: cobrar
Complaint: queixa
Customer number: numero de client
Damaged: danyat/malmes
Discuss it: discutir-ho
Enquiry: petició
Get back to you: tornar a tu
Hold the line: manteneixte en linea 
Opening times: horari de opertura 
Overcharge: cobrar de mes
Quote: pressupost 
Satisfied: satisfacció 
Shipping date: data de compra

Complaints
Assist: ajudar/assistir
At our expense: acosta nostra
Check my records: revisar el nostre historial 
Compensation: compensació 
Credit our account: carregat al nostre compte
Defect: defecte 
Doesn't fit: no hi ha caixa 
Error: error
Faulty part: part defectuosa 
Losing business: perden el negoci
Lost in the post: perdut en l'enviament 
Make a claim: fer una reclamació 
Making a noise: fent soroll 
Missing a part: perdre una part
Refund (n): rembolsar
Refuse: negar
Return: retornar
Suggest: sugerir
The wrong item: l'objecte equivocat
Under warranty: en garantia

Extra!
Broken: trencat
Customer satisfaction: satisfacció del client
Disappointed: decebut/desepcionat
Displeased: disconforme 
Dissatisfaction: insatisfacció
Feedback: opinio 
File a lawsuit: presentar una demanda
Financial director: director financer 
Inappropriate: inadequat
Lose business: perdre el negoci 
Managing director: director general
Reserch and development departament: departament I+D
Treatment: tracte

Pag 28 Dialogue

1. 
A: Thank you for calling World of Computers.
How can I help you?
B: Hello. I'm interested in purchasing a number of laptopts or tablets. We need them for our school.
A: Please hold the line. I'll put you through to our sales and marketing departament. What's your name, please?
B: It's Mrs Simpson.

2.
A: Good mornig. May I ask what the problem is, please?
B: Yes, I think I've been overcharged for the scanners we ordered.
A: I'm sorry about that. What's your customer number, please?
B: It's SP1289.
A: OK, hold on and I'll put you through to the acconunts departament. They'll be with you shortly.

3. 
A: Hello. I'm calling because I've got a problem with one of the heatsinks you sent us.
B: I'm sorry to hear that. Can you describe the problem, please?
A: When i start the computer, it doesn't turn on.
B: Oh, I see. Please hold the line and I'll put you through to the IT maintenance departament.
I'm sorry the line is busy right now. Let me take your name and number. I'll get a technician to get back to you.

Translated
1.
A: Gracies per trucar World of Computers.
Com te puc ajudar?
B: Hola. Estic interessat en comprar un nombre de portàtils i tabalets. Ho necessitem per la nostra escola.
A: Per favor manteneixte en linea. Te posare amb el nostre departament de vendes i marketing. Quin es el teu nom, per favor?
B: Es Mrs Simpson.

2.
A: Bon dia. Puc preguntar quin es el problema, per favor?
B: Si, crec que he pagat de mes per els escaners que he demanat. 
A: Ho sento. Quin es el teu numero de client, per favor?
B: Es SP1289.
A: D'acord, espera i te posare amb el departament de comptes. Estaran amb tu dins de poc.

3.
A: Hola. Estic trucant perque tinc un problema amb un dels dissipadors que me has venut.
B: Ho sento per sentir aixo. Pots descriure el problema, per favor?
A: Quan engego la computadora, no se engega. 
B: Oh, vec. Per favor manteneixte en linea i te posare amb el departament de manteniment informàtic.
Ho sento la linea esta ocupada ara mateix. Deixam anotar el teu nom i numero. Conseguire a un tècnic que es posi amb contacte amb tu. 

Vocabulaty U-10

E-MAILING Attachment: Adjunt Blind carbon Copy (BCC): Copia al carbo oculta Carbon copy (CC): Copia al carbo  E-mail client: Client de cor...